Перевод "Цемент" на английский. Перевод цемент


цемент - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Балластный материал для подводных магистральных трубопроводов содержит цемент, заполнитель, пластификатор и воду.

The ballast material for underwater main pipelines comprises cement, a filler, a plasticizer and water.

Знаете, я просто перевожу цемент в тачке.

You know, I'm pretty much just hauling cement in a wheelbarrow.

Теперь нам нужно всего лишь выбраться раньше, чем цемент затвердеет.

Now all we have to do is get out before the concrete hardens.

Замурован в цемент, вот так-то.

Прибывший офицер обнаружил преступника пытающегося сбросить тело в жидкий цемент в фундаменте здания.

The responding officers found a perp trying to dump a corpse into some wet cement in the building's foundation.

Мой бизнес цемент и подрядные работы.

I'm in the cement and contracting business.

Огромные очереди в туалет, вкуснейший цемент вместо хлеба.

Long lines even for the toilets, tasty cement instead of bread.

Сырой цемент, снаружи, застывает.

Wet cement outside, it's drying fast.

В регионе КОМЕСА цемент является очень важным материалом в строительстве.

Within the COMESA region, cement is a very important input in the construction industry.

Однако цемент крайне необходим для восстановления разрушенных домов и зданий в Газе.

However, cement is urgently needed in Gaza for the reconstruction of destroyed homes and buildings.

Это привело к нехватке строительных материалов, таких, как цемент и кирпич, которые обычно производятся на местах.

This has resulted in shortages of construction materials such as cement and bricks, which are normally locally produced.

Гватемала применила клаузулу о защите, введя особые тарифы на мексиканский цемент.

Guatemala invoked the safeguard clause in levying special tariffs on Mexican cement.

Через границу в Республику Боснию и Герцеговину было дозволено перевозить, главным образом на велосипедах, цемент, удобрения и сухую краску.

Cement, fertilizer and powder paint were allowed across the border to the Republic of Bosnia and Herzegovina, mostly on bicycles.

Таможенники досмотрели груз вместе с наблюдателями Миссии и обнаружили, что вместо муки, указанной в документации, был цемент.

The customs officers inspected the load, with Mission observers, and found it was cement instead of flour, as was indicated in the documentation.

Портланд цемент - тип цемента, наиболее распространенный и используемый в мире.

Portland cement is the most common type of cement in general usage in the world.

Мы можем экспортировать цемент из Пакистана на условии CIF от 1000 MT.

We can export cement from Pakistan and do CIF basis with order from 1000 MT.

Маркировка СЕ свидетельствует, что литовский цемент соответствует существенным требованиям гармонизованного стандарта LST EN 197-1.

CE marking certifies that Lithuanian cement meets basic requirements of harmonized standard LST EN 197-1.

Строительные материалы, особенно цемент, являются однородными товарами.

Construction materials, especially cement, are homogeneous products.

Следующие три дня он лопатами пересыпал цемент и расставлял колья.

So for the next three days he was out shoveling cement, and hauling poles around.

context.reverso.net

Цемент - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Цемент поставляется в полипропиленовых 50 кг мешках или навалом.

Cement is delivered in poly propylene 50 kg bags or in bulk.

Цемент предназначался для перепродажи заявителями третьим сторонам за пределами Ирака.

The cement was to have been sold by the claimants to third parties outside Iraq.

Теперь нам нужно всего лишь выбраться раньше, чем цемент затвердеет.

Now all we have to do is get out before the concrete hardens.

Замурован в цемент, вот так-то.

Цемент является важнейшим сырьем для производства этой смеси.

Cement is the main raw material used in producing remicon.

Цемент - это неметаллический, неорганический мелкий порошок, который схватывается и отверждается при смешивании с водой; является ключевым компонентом бетона.

Cement is a non-metallic, inorganic fine powder, which sets and hardens when mixed with water; it is the key constituent of concrete.

Нефть сырая, Цемент, Корабли вспомогательные, Станции бензозаправочные, Яхты.

Petroleum, Cement, Auxiliary vessels, Filling stations, Yachts.

Цемент, в котором концентрация в воде растворяющегося хрома (VI) меньше чем 0,0002 % сухой массы цемента, дополнительно обозначается буквой (А).

Cement type, containing concentration of water dissoluble chromium (VI) not less than 0, 0002 % of dry cement mass, is additionally marked (A).

Цемент, известняк, асфальтобетон, стекло, минеральная вата,

Cement, Lime, Asphalt concrete, Glass,

Балластный материал для подводных магистральных трубопроводов содержит цемент, заполнитель, пластификатор и воду.

The ballast material for underwater main pipelines comprises cement, a filler, a plasticizer and water.

Знаете, я просто перевожу цемент в тачке.

You know, I'm pretty much just hauling cement in a wheelbarrow.

Прибывший офицер обнаружил преступника пытающегося сбросить тело в жидкий цемент в фундаменте здания.

The responding officers found a perp trying to dump a corpse into some wet cement in the building's foundation.

Мой бизнес цемент и подрядные работы.

I'm in the cement and contracting business.

Огромные очереди в туалет, вкуснейший цемент вместо хлеба.

Long lines even for the toilets, tasty cement instead of bread.

Сырой цемент, снаружи, застывает.

Wet cement outside, it's drying fast.

В регионе КОМЕСА цемент является очень важным материалом в строительстве.

Within the COMESA region, cement is a very important input in the construction industry.

Однако цемент крайне необходим для восстановления разрушенных домов и зданий в Газе.

However, cement is urgently needed in Gaza for the reconstruction of destroyed homes and buildings.

Это привело к нехватке строительных материалов, таких, как цемент и кирпич, которые обычно производятся на местах.

This has resulted in shortages of construction materials such as cement and bricks, which are normally locally produced.

Гватемала применила клаузулу о защите, введя особые тарифы на мексиканский цемент.

Guatemala invoked the safeguard clause in levying special tariffs on Mexican cement.

Через границу в Республику Боснию и Герцеговину было дозволено перевозить, главным образом на велосипедах, цемент, удобрения и сухую краску.

Cement, fertilizer and powder paint were allowed across the border to the Republic of Bosnia and Herzegovina, mostly on bicycles.

context.reverso.net

Цемент по Русский, перевод, Украинский-Русский Словарь

uk Коли вони вилетіли з вантажівки, мата накрила їх, захищаючи від палючого жару цементу, який посипався на них.

JW_2017_12ru Когда они упали с грузовика, циновка накрыла их и защитила от жара горячих мешков, оказавшихся сверху.

uk Це краще за готівку, якщо хочеш потрапити на цемент ний завод.

opensubtitles2017ru Она лучше денег, если хочешь попасть на цементный завод.

uk 11 І таким чином вони давали змогу людям, які жили на півночі, будувати багато міст і з деревини, і з цементу.

LDSru 11 И так они давали возможность людям в земле к северу строить много городов, как из дерева, так и из цемента.

uk На старій фабриці цементу?

opensubtitles2017ru На старый цементный завод.

uk Кто-то видел эту Сару после того, как цемент был залит.

opensubtitles2017ru Кто-то видел Сару после того, как они все зацементировали.

uk До цього розчину входить кілька складників: пісок, цемент і вода.

JW_2017_12ru Раствор — это смесь ингредиентов, например песка, цемента и воды.

uk Наприклад, під час готування бетону, необхідно застосовувати точну кількість піску, гравію, цементу і води, щоб досягти максимальної міцності.

LDSru Например, в процессе приготовления бетона, чтобы достичь его максимальной прочности, используется определенное количество песка, гравия, цемента и воды.

uk Крім того, критики стверджували, що використання цементу, як це описано в Книзі Мормона, було неможливим для стародавніх мешканців Америки з технічних причин, доки цементні споруди не були знайдені в стародавній Америці.

LDSru Также критики утверждали, будто применение цемента, как это описано в Книге Мормона, было технически невозможным для тех древних американцев – до тех пор, пока в древней Америке не обнаружили бетонные конструкции.

uk Поєднати дві сім’ї — все одно, що перемішати воду з цементом. Це вимагає часу та зусиль, але в кінцевому результаті утворюється міцний і тривкий матеріал

JW_2017_12ru Объединять две семьи — все равно что смешивать воду с цементом. Нужны время и усилия, но в итоге получается прочный и долговечный материал

uk Дослідники цілого ряду німецьких клінік та інститутів виявили, що таку реакцію викликають хімікати, які виділяються з клею, цементу, замазки, килимів, свіжої фарби та нових меблів.

JW_2017_12ru Исследователи из разных клиник и институтов Германии обнаружили, что проблему вызывают химические вещества, испаряющиеся от клея, ковровых покрытий, свежей краски и новой мебели.

uk Як і жінки у Зімбабве, наші сестри допомагали замішувати цемент, скріпляти арматуру й класти плитку, а також виконували багато іншої праці.

JW_2017_12ru Как и женщины в Зимбабве, наши сестры выполняли различную работу, в том числе помогали замешивать цемент, обвязывали арматуру, клали плитку и выполняли множество других строительных работ.

uk Нам доведеться відмовитися від шкільних будівель із цегли та цементу

TEDru Мы должны перейти от школьных зданий

uk Один працівник з Нової Зеландії пригадує: «Пам’ятаю, один молодий брат-остров’янин ніс за раз два-три мішки цементу.

JW_2017_12ru Доброволец из Новой Зеландии рассказывает: «Я помню, как один местный молодой брат за раз приносил по два-три мешка с цементом.

uk Копати нікуди, тому доведеться ухилятися від ворогів і не падати у не слушний момент. Постарайтеся тримати ворогів разом. Якщо ворог підведений золотим кольором, значить він несе золото. Він може впустити його, коли біжить через цемент, або на вершині драбини. Терпіння, просто терпіння!

KDE40.1ru На этом уровне невозможно рыть, так что вы должны избегать врагов и падения на бетон в неподходящее время. Попробуйте держать врагов вместе. Если враг имеет золотое свечение, у него есть золото. Он может бросить самородок на бетоне или вершине лестницы... терпение, терпение!!

uk Часто віслюків навантажують кошами з зерном, овочами, дровами, вугіллям і цементом або бідонами з олією чи ящиками з різноманітними напоями.

JW_2017_12ru Самые обычные грузы — это мешки с зерном, овощи, дрова, цемент и уголь, а также металлические емкости с маслом и ящики с бутылками.

uk Кілька мешканців, які брали участь у викопуванні колодязів, висловили вдячність за те, що навички, якими вони щойно оволоділи—виготовлення цегли, вміння працювати з цементом і укріплювати його арматурою та використовувати інструменти—дасть їм можливість знайти додаткову роботу.

LDSru Несколько человек, работавших на строительстве колодцев, выразили благодарность, пояснив, что их новые навыки – изготовление кирпичей, работа с бетоном, укрепление его арматурой и навыки в использовании инструментов – помогут им найти дополнительную работу.

uk а не з цементу й заліза.

TEDru не цемента и железа.

uk Скриня, в якій вони лежали, була сформована з каменів, покладених разом у цементі.

LDSru Короб, в котором они лежали, был выложен из камней, скрепленных каким-то цементом.

uk Уся ця величезна кількість білків є «будівельними матеріалами» і «складовими частинами конструкції» клітини — «колонами, балками, панелями, цементом і цвяхами» — стверджується в книжці «Як функціонує життя».

JW_2017_12ru Эти белки, как говорится в книге «Как действуют механизмы жизни», подобны «опорам, балкам, фанере, цементу и гвоздям».

uk Бетон треба було замісити у відповідних пропорціях, адже, якщо б цемент був трохи рідкіший, він не застигнув би, а якби загустий, блоки розвалювалися б.

JW_2017_12ru Требовалось правильно замешивать бетон — точно соблюдая технологию. Ведь, если смесь будет слишком жидкой, бетон не сможет затвердеть и блоки развалятся, когда их извлекут из форм.

uk Ситуація погіршилась, коли з роздертих мішків посипався цемент, який обпікав пальці та не давав дихати.

JW_2017_12ru В довершение всего цемент сыпался из порвавшихся мешков, на пальцах образовывались мозоли, было трудно дышать.

uk Потім було необхідно знайти вантажівку, яка б доставила цемент до Екелзі.

JW_2017_12ru Получив разрешение на его покупку, я с самого утра занимал очередь на пристани, а затем искал грузовик, направляющийся в Эклс, на котором можно было бы отвести наш цемент.

uk Цемент щойно вийняли з заводських печей!

JW_2017_12ru Цемент был только что из заводских печей!

uk Мене вразило, що без нього ми б не мали таких важливих речовин, як скло і цемент!

JW_2017_12ru Подумать только, а ведь без песка не было бы таких ценных материалов, как стекло и цемент!

uk Це так, ніби кожна сім’я є цементом, що тримає приход разом, аби він міг зростати”.

LDSru Каждая семья – словно часть цемента, который скрепляет приход и помогает ему расти».

ru.glosbe.com

цеме́нт - перевод - Русский-Английский Словарь

ru Она тяжелее мешка с цементом.

opensubtitles2017en She's like a sack of cement.

ru Основные отрасли кубинской промышленности, образующие основу национальной экономики, которые обеспечивают имеющее особо важное значение производство никеля, нефти, цемента, химической и электротехнической продукции, в течение рассматриваемого периода испытывали на себе негативные последствия блокады по всем направлениям своей деятельности

MultiUnen Cuban heavy industry, which supports the national economy through its production of nickel, oil, cement, and chemical and electrical products, suffered the effects of the embargo during this period in all its areas of production

ru Было получено более # тонн насыпных грузов # тонн контейнерных грузов # тонны топлива # тонны цемента и # тонны песка

MultiUnen There were more than # tons of bulk cargo # tons of containerized cargo # tons of fuel # tons of cement and # tons of sand landed

ru Это оживление экономической активности обусловлено прежде всего ростом производства в отраслях, связанных с добычей алмазов ( # процентов), кобальта ( # процентов), производством кофе ( # процентов), древесины ( # процентов) и цемента ( # процентов

MultiUnen The quickening pace of economic activity is due mainly to the increased output of diamonds ( # per cent), cobalt ( # per cent), coffee ( # per cent), undressed timber ( # per cent) and cement ( # per cent

ru Я никогда не видела мужчину, застрявшего в нескольких тоннах цемента.

opensubtitles2017en I've never seen a man trapped in several tons of cement before.

ru Два мешка цемента будет достаточно.

tatoebaen Two bags of cement will be enough.

ru Поскольку при производстве цемента наибольшую озабоченность вызывают выбросы NOx, рассматриваемые в настоящем документе формирующиеся технологии являются технологиями, направленными на сокращение выбросов NOx.

UN-2en As in cement production, the most concerning emissions are NOx emissions, emerging techniques presented are techniques to reduce NOx.

ru Картер, этот цемент благополучно использовался в зданиях по всей Эврике

opensubtitles2en Carter, flash- crete' s been used safely in buildingsAll over Eureka

ru Кувейт также представил результаты анализа проб почвы, проводившегося на предмет определения химического состава битумной корки и почв, загрязненных "смоляным цементом"

MultiUnen Kuwait also provided data from soil sampling to define the chemical composition of tarcrete and tarcrete-affected soils

ru В карцере были маленькие нары из цемента, на которых мы могли только сидеть.

JW_2017_12en “There were small concrete shelves in the cell that were only big enough to sit on.

ru Этой схемой охвачено более 11 500 энергоемких объектов, включая установки для сжигания, нефтеперерабатывающие заводы, коксовые печи, заводы черной металлургии, предприятия, производящие цемент, стекло, известь, кирпич, керамические изделия, целлюлозу и бумагу в ЕС, на долю которых приходится около половины выбросов CO2 в Европе.

UN-2en The scheme covers over 11,500 energy-intensive installations, including combustion plants, oil refineries, coke ovens, iron and steel plants, and factories making cement, glass, lime, brick, ceramics, pulp and paper across the EU, accounting for about half of Europe’s CO2 emissions.

ru Есть что-то похуже, чем быть закатанным заживо в цементе?

opensubtitles2017en There's something worse than being buried alive in cement?

ru Аккредитация распространяются почти на все виды строительной продукции: от цемента до сборных домов.

Common crawlen The acknowledgement extends to nearly all kinds of building materials - from cements to prefab houses.

ru Достаточно большой опыт сертифицированного управления качеством (первый сертификат по стандарту LST EN ISO 9002:1995 был получен 27 августа 1999 г. ) позволяет предприятию обеспечить соответствие требованиям стандарта производимого цемента и оправдать доверие клиентов.

Common crawlen Long enough experience in management of certified quality (the first certificate based on LST EN ISO 9002:1995 standard was given on the 27th of August, 1999) allows to ensure cement conformity with standard requirements as well as to meet customer's needs and expectations.

ru Египет продолжает прилагать усилия по борьбе с контрабандой на границе с Газой, обнаружив и закрыв 17 туннелей, которые использовались для тайной доставки цемента, стали и других строительных материалов.

UN-2en Egypt continues its efforts to counter smuggling along its border with Gaza, discovering and closing some 17 tunnels that were used to smuggle cement, steel and other construction materials.

ru (Nickelson) заключили договор, по условиям которого последняя обязалась поставить комплексную установку для разгрузки цемента с кораблей.

UN-2en (“Nickelson”) concluded a contract by which the latter undertook to supply an integrated system for unloading cement from ships.

ru Это было вызвано замедлением деятельности в горнорудном секторе после падения мировых цен на сырьевые товары и замедлением хода строительства государственных объектов инфраструктуры из-за снижения объемов поставок цемента

MultiUnen The shortfall is attributable to slackening activity in the mining sector in response to weakening world commodity prices and a slowdown in public works owing to a shortage of cement

ru Более конкретная информация о мерах снижения воздействия на стройках приведена в документе # Международной организации по стандартизации (ИСО) "Укрепленная асбестом продукция из цемента- Руководящие принципы для ведения работы на строительных площадках"

MultiUnen More specific information on measures to reduce exposures on construction sites is provided in the International Standard Organisation (ISO) # “Asbestos-reinforced cement products- Guidelines for on-site work practices.”

ru Всё равно, что ввести цемент.

opensubtitles2017en It's like injecting cement.

ru Цемент в песочнице?

opensubtitles2017en Concrete in the sandbox?

ru В России повсеместно находится доступное и дешевое сырье: известняк, цемент и пигмент.

Common crawlen Available and cheap raw materials like lime-stone, cement and pygment can be found in Russia everywhere.

ru Это может объяснить, почему Ходжинс нашел частицы цемента и спереди и сзади на одежде

opensubtitles2en That would explain why Hodgins found the cement particles on the front and the back of the clothing

ru Сообщается, что производство цемента и оксида магния также являются источниками.

UN-2en Cement and magnesia production have been reported as further sources.

ru Существует потенциал вторичного высвобождения ртути из золы при воздействии повышенных температур во время повторного использования золы, например, для изготовления цемента или кирпича (Pflughoeft-Haassett et al, 2007).

UN-2en There is the potential of secondary mercury release from fly ash when exposed to elevated temperatures during reuse of fly ash, for example, the use of fly ash for cement manufacture or brick-making (Pflughoeft-Haassett et al, 2007).

ru Считается, что на мощности по производству цемента во всем мире приходится приблизительно 6 процентов от общего объема выбросов углекислого газа (CO2) из стационарных источников (IPCC, 2005).

UN-2en Worldwide, cement manufacture is thought to account for around 6 per cent of total carbon dioxide (CO2) stationary source emissions (IPCC, 2005).

ru.glosbe.com


Смотрите также